Keine exakte Übersetzung gefunden für محيط الاستخدام

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch محيط الاستخدام

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Il faut d'urgence s'attaquer efficacement à de telles violations des océans.
    وهناك حاجة ملحة للمعالجة الفعالة لحالات إساءة استخدام المحيطات.
  • Année après année, nous avons vu la Convention asseoir peu à peu son statut de fondation de l'interaction de la communauté internationale avec les océans et leurs ressources et de l'utilisation qui en est faite.
    وعاماً بعد عام، نشهد تعزيزاً لمركز الاتفاقية بوصفها أساساً للتفاعل العالمي فيما يتعلق بالمحيطات ومواردها واستخدامها.
  • De fait, la clef de l'avenir se trouve dans l'expansion des activités de renforcement des capacités destinées à aider les pays en développement à mettre en place et renforcer leurs infrastructures et services océaniques, à assurer la conservation de leurs ressources marines et les exploiter de manière durable au profit des générations actuelles et futures.
    ومفتاح المستقبل، في الحقيقة، هو في توسيع أنشطة بناء القدرات لمساعدة البلدان النامية على إنشاء وتعزيز هياكلها الأساسية وخدماتها المتصلة بالمحيطات، والحفاظ على موارد المحيطات، واستخدامها بشكل مستدام لمنفعة الأجيال الحاضرة والمقبلة.
  • La difficulté, en matière de gestion des pêches, ne consiste pas seulement à trouver une solution aux problèmes des pêches mais aussi à s'assurer que cette solution devient une pierre angulaire de la protection intégrée de l'utilisation et de la gestion des océans au sens large.
    ولكن التحدي الذي يواجه إدارة مصائد الأسماك لا يقتصر على حل مشاكل المصائد، بل يتعدى ذلك إلى ضمان أن تصبح الإدارة جزءا موثوقا من الأساس اللازم لحماية المحيطات واستخدامها وإدارتها على نحو متكامل وأوسع نطاقا.
  • Par conséquence, il convient d'insister avant tout sur la gestion des activités humaines qui ont des effets néfastes sur les écosystèmes marins, afin d'assurer la conservation, l'exploitation durable et le développement des ressources maritimes dans l'intérêt des générations présentes et futures.
    ومن ثم يتعين إعطاء الأولوية لإدارة الأنشطة البشرية التي تؤثر سلبا على النظم الإيكولوجية البحرية من أجل ضمان حفظ موارد المحيطات واستخدامها على نحو مستدام وتنميتها لصالح الأجيال الحالية والمقبلة.
  • 1976-1985 Séminaire organisé par l'University of Columbia sur l'utilisation des océans (participation en tant que membre associé)
    1976-1985 عضو منتسب في الحلقة الدراسية لجامعة كولومبيا المتعلقة بأوجه استخدام المحيطات
  • Si, à son avis, les liens entre l'activité du HCR et les travaux du Groupe de travail étaient «périphériques», il existait néanmoins un sujet important qui les intéressait l'un et l'autre: l'utilisation de mercenaires pour provoquer des déplacements.
    ولئن كانت الصلة بين عمل المفوضية وعمل الفريق العامل "تخرج" في نظره عن هذا المحيط، فإن استخدام المرتزقة يمثل رابطة مهمة لكونه يتسبب في التشريد.
  • La nécessité d'une action concrète, concertée et cohérente pour assurer le respect de nos engagements à l'égard de la conservation et de l'utilisation durable des océans et des ressources qu'ils renferment n'a jamais été aussi urgente.
    والحاجة لاتخاذ إجراءات محددة ومتضافرة ومتسقة تفي بالتزاماتنا المتعلقة بالحفاظ على المحيطات ومواردها واستخدامها استخداما مستداما لم تكن ملحة أكثر مما هي عليه الآن.
  • Consciente de l'importance de l'exploitation durablement viable et de la gestion des ressources et des utilisations des mers et des océans pour la réalisation des objectifs internationaux de développement, y compris ceux énoncés dans la Déclaration du Millénaire,
    وإذ تسلم بأهمية مساهمة التنمية المستدامة وإدارة موارد المحيطات والبحار واستخداماتها في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية،
  • Ils ont demandé à la CESAP d'utiliser sa méthode de calcul temps/coût pour mesurer l'efficacité de certains couloirs de transit.
    وطلب إلى اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ استخدام منهجية الوقت/التكاليف التي أعدتها لقياس الأداء بالنسبة لبعض ممرات العبور المختارة.